搜索
查看: 7650|回复: 2

实至名归和名至实归

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-7-19 15:15:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
  对于这两个形似词组,用法不一,很多人包括部分学者在使用时根本分不清两者的具体内涵,认为只要想表示“某人、某组织、某机构团体等做出了实际的成绩,有了真正的学识、本领或功业,名誉就会跟随而来”这个含义时,是可以通用的,因此使得这两个词组至今都很难有一个统一而准确的用法。有些学者甚至排斥后者,说后者只是前者的模仿用法,是前者的变体,是不规范用法。

  先说“实至名归”吧。在查阅了十本著名词典诸如《现代汉语规范词典》、《中华成语辞海》、《汉语成语考释词典》、《现代成语巨典》、《中国成语大辞典》等,发现它们给“实至名归”的解释大体一致,即有了实际的学识、技能或成绩、名声就会自然产生,其中“实”指实际成就,“至”指“达到”,“名”指“声誉、声望”,“归”指“到来”。“实至名归”一词,语出清朝吴敬梓所著《儒林外史》第十五回:“敦伦修行,终受当事之和;实至名归,反作终身之玷。”

  再来看“名至实归”。奇怪的是,在几乎所有翻阅的词典中,必然有前者,而“名至实归”这个词出现的概率简直是微乎其微。难道真如某些学者所说的那样,绝无这个词的用法,纯粹是后人杜撰出来的。正在心生怀疑的时候,偶然发现在四川人民出版社出版的《古今汉语实用词典》中,把“名至实归”列为词条,并解释为:“有好的名声,与之相应的酬报就会自然到来。”拿“实至名归”的释义作参照,可以得知它们的前后意思刚好对调。简言之,“实至名归”是通过“实”促使“名”的产生,而“名至实归”则通过“名”来产生“实”。两词的不同之处还体现在对“实”的理解上,前者指“实际的成就等”,后者指“酬报”。

  以上内容节选自浅谈“实至名归”与“名至实归”所承载的文化内涵--《安徽文学(下半月)》2011年08期

楼主热帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

Archiver|︶ㄣ烟雨风云缘 ( 湘ICP备13004676号-2

GMT+8, 2024-12-22 02:35 , Processed in 0.130355 second(s), 24 queries .

以天地为丹青,風雲为笔墨,我们在有生之年共行!当年华老去,这里还有记忆留存……

© 2009-2020

返回顶部